梅花双鶴図

資料番号
A1イ0009
作者
熊斐
年代
大分類
収蔵品
松竹梅に対し、鶴が小さく描かれ、通常とは異なる構図の双鶴図に仕上がっている。松竹梅はめでたさを表現するが、そもそもは厳寒の中、松竹の緑鮮やかに、また梅の開花する姿が、高潔な儒教的人格に喩えられ、「歳寒三友」と呼ばれた。

熊斐 筆  18世紀・江戸時代中期 松竹梅に双鶴でおめでたい組合せですが、松の上に描くためか鶴が不自然に小さくなっています。湿原に生息する鶴は、実は樹にとまることができません。樹上に巣をつくるコウノトリと鶴を間違えていたという説が有力です。

Painted by Yūhi; 18th century/Mid-Edo Period; Although it is a very auspicious combination of pine, bamboo, plum, and a pair of cranes, the cranes are unnaturally small, perhaps because they are painted on top of the pine tree. Cranes that live in wetlands cannot actually perch on trees. It is widely believed that the storks that nest in trees were mistaken for cranes.

熊斐 绘 18世纪·江户时代中期
松竹梅与双鹤的搭配虽然寓意吉祥,但此画许是为了使鹤可以栖于松树上,将鹤的体型不自然地缩小了。实际上,在湿地中栖息的鹤是无法上树的。对此,较为普遍的解释是,此画误将鹤与可以在树上筑巢的鹳混淆了。

유히 필 18세기 에도 시대 중기 송죽매에 한 쌍의 학으로 경사스러운 조합이지만 소나무 위에 그렸기 때문인지 학이 부자연스럽게 작아졌습니다. 습지에 서식하는 학은 사실 나무에 머물 수 없습니다. 나무 위에 둥지를 트는 황새와 학을 잘못 알았다는 설이 유력합니다.

前のページに戻る

ページトップ